Spreuken 14:11

SVHet huis der goddelozen zal verdelgd worden; maar de tent der oprechten zal bloeien.
WLCבֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃
Trans.

bêṯ rəšā‘îm yiššāmēḏ wə’ōhel yəšārîm yafərîḥa:


ACיא  בית רשעים ישמד    ואהל ישרים יפריח
ASVThe house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
BEThe house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
DarbyThe house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
ELB05Das Haus der Gesetzlosen wird vertilgt werden, aber das Zelt der Aufrichtigen wird emporblühen.
LSGLa maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
SchDas Haus der Gottlosen wird zerstört; aber die Hütte der Redlichen wird aufblühen.
WebThe house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken